Переводимость — непереводимость. Былое и думы

Переводимость — непереводимость. Былое и думы
Флинта
sku: 989378
1,260.00 руб.-22%
986.00 руб.
Shipping from: Russia
   Description
В настоящей монографии впервые в отечественном переводоведении описывается целостная теория апории "переводимости - непереводимости" как неотъемлемой части современной науки о переводе. Показано, как инновационная "дискурсивно-игровая парадигма перевода" на базе авторского "когнитивно-герменевтического методологического стандарта" оптимально способствует реализации любого вида межъязыкового посредничества. Установлены реальные пути достижения коммуникативно-переводческого результата, базирующиеся на органическом сочетании "закономерных переводческо-языковых соответствий" всех степеней с "вольным набором" личностно-манипулятивных способов и приемов квазиперевода путем нейтрализации "непереводимостей" оригиналов различных текстотипов и их жанров на материале ряда европейских и восточных языков с целью достижения "форенизированной" или "доместифицированной" коммуникации.
Работа предназначена для специалистов в области переводоведения и соответствующих социально-гуманитарных наук, аспирантов, магистрантов и студентов лингвистических университетов, а также всех лиц, интересующихся проблемами перевода.
   Technical Details
author: Мишкуров Эдуард Николаевич, Новикова Марина Геннадьевна
ISBN: 978-5-9765-5353-8
year: 2024
   Price history chart & currency exchange rate

Customers also viewed