Я человек, мне место на земле... Стихотворные переводы. Пастернак Б.

Я человек, мне место на земле... Стихотворные переводы. Пастернак Б.
Издательство «Азбука»
артикул: 5268384
СОГЛАСНО НАШИМ ДАННЫМ, ЭТОТ ПРОДУКТ СЕЙЧАС НЕ ДОСТУПЕН
161.00 руб.
Доставка из: Россия
   Описание
Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, величайшего русского поэта, лауреата Нобелевской премии, входят в его художественный мир «как вехи, определяющие в какой-то степени его собственный творческий путь, потому что Пастернак, одержимый любовью к переводимым поэтам, сумел передать и читателю это великолепное творческое волнение», – писал литературный критик и современник Пастернака А. Евгеньев. Среди таких поэтов Шекспир и Гёте, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и др. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности: «Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдываютобещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной сторонепредмета, который они берутся отражать, – о его силе».
   График изменения цены & курс обмена валют

Пользователи также просматривали